電視新聞增手語翻譯無期 通訊局稱明年底完成研究

圖:張超雄曾帶同手語翻譯,出席立法會選舉now新聞選舉論壇

(獨媒特約報導)聾人爭取電視新聞增設手語翻譯多年,獨媒早前報導,通訊事務管理局於無綫電視的牌照加入了相關賦權條文,但生效日期未明。街工梁耀忠於立法會提出口頭質詢,要求局方交代檢討進展。梁耀忠因事離港,由工黨張超雄代為提出,當局回覆指正進行研究,將於明年底前完成。

45654
圖:街工梁耀忠亦曾帶同手語翻譯出席選舉論壇

商務及經濟發展局局長蘇錦樑回覆指,在2014年進行免費電視牌照續期公眾諮詢時,留意到聽障人士對節目特別是新聞需求日增,當時收到無綫電視稱手語翻譯人數不足,增加規定會影響新聞內容準確性,違反有關規定。通訊局亦認同應「審慎起見」,僅於牌照加入提供手語的賦權條文,在完成檢討後,視乎結果才生效。局方已設立專責小組,就提供手語服務進行研究,爭取在2017年11月前完成。

photo_2016-11-09_15-01-39

工黨張超雄指,立法會的會議於2013年起已開始提供手語翻譯,質疑通訊局對持牌機構「放水」,「立法機構就唔驚唔準確?」他要求在明年底研究完成前,持牌機構報導重大選舉、惡劣天氣等消息時,必須提供手語翻譯。蘇錦樑稱持牌機構已承諾,如已有手語訊號會播放。

民主黨尹兆堅質疑,政府的答覆矛盾,內容稱翻譯員不足,但2016年6月已有翻譯員名單。對於政府稱手語沒有統一格式,實行上有技術困難,尹兆堅指若是如此,立法會便不應提供翻譯。尹兆堅又指問題非嚴重得要用30個月檢討,認為局方對持牌機構「放軟手腳,甚至鬆章」。

photo_2016-11-09_15-10-06

過去報導:
〈通訊局曾研增電視手語服務 無綫反對 立選論壇拒傳譯員參與〉
〈聾人投訴新聞無手語 平機會接見竟未安排翻譯〉

記者:劉軒
攝影:梁筱琁

国际
媒体